The article is clearly too simple, much more is known about this "problem"...with names...not so much that we don't use them often, but at times they belong to one unit only: Addis Ababa, Daar es Salaam...confuse the two always. Also one can often say..."missing the word"...but I'm close, it's got 4 letters and an "o"...Oh you mean "porn"?...finally...but there is so much more...if one forgets "alternative" for a while and tells the listener, its a word that means choices of different means or venues...often the listener will have a lot of trouble coming up with it. As an individual who controls 8 languages verbally, I can vouch that this factor is irrelevant.
As an individual who controls 8 languages verbally, I can vouch that this factor is irrelevant.