TheBigSleep's Comments

"Ibi cubavit Lilith et invenit sibi requiem."
It's based on the passage from Isaiah 34:14 in the 5th century Latin / Vulgate Bible, which states "Ibi cubavit lamia et invenit sibi requiem."
Lamia (of ancient Greek mythology), here instead referencing Lilith, the Mesopotamian and Judaic figure seen as the first wife of Adam, is frequently translated to the screech owl, night monster, or demoness of the night, a she-beast.
The full translation would be something like: A night monster lived (lain) here and finds herself a place of rest (or peace for herself).
Here being a tomb in this context. Interpretations include: That she escaped out into the larger world, that she was destroyed by God and is no longer dwelling there, or the creature returned at dawn and the cross has confined her eternally to the crypt.
She's depicted in the coin in Eden, under the tree (or in this case, hidden key) of knowledge, conversing with the serpent, as bolts of lightning come down from on high.
The banner in the tree reads lignum vitae, or wood of life.
Abusive comment hidden. (Show it anyway.)
  2 replies
Login to comment.

Profile for TheBigSleep

  • Member Since 2019/05/04


Statistics

Comments

  • Threads Started 8
  • Replies Posted 1
  • Likes Received 2
  • Abuse Flags 0
X

This website uses cookies.

This website uses cookies to improve user experience. By using this website you consent to all cookies in accordance with our Privacy Policy.

I agree
 
Learn More