The Swimming Lesson
When a raccoon invades your swimming pool, you may as well put him to work -as a swimming instructor! La Piscine (The Swimming Lesson) is the latest from Faireset and his magnificent YouTube channel Parole de chat. You may have to watch twice, because unless you're fluent in French Canadian, you'll have to follow the subtitles. See more of Faireset's nonsense in our previous posts. -via Metafilter
We hope you like this article!
Please help us grow by sharing:
Get Updates In Your Inbox
Free weekly emails, plus get access
to subscriber-only prizes.
But I'll clarify : there are only minor differences between written/formally spoken Canadian French and French from France - the rift lies in the informal register (again, slang and swear words).
If the topic interests you, this article explains the differences between Quebec French and French from France much better than I can :
https://www.talkinfrench.com/canadian-french-difference/
They just don't sound the same to the ear - a lot of words are pronounced differently, swear words and slang are VASTLY different, etc. French Canadian just evolved a little bit differently from Old French overall.
To give you an idea, when I went to France, people just wouldn't understand me unless I made an effort to sound like them. (But we Québécois understand the French just fine.)
(I am French Canadian)