15 Unique Illnesses You Can Only Come Down With in German

Every language develops its own diagnoses of maladies, or on the milder side, descriptions of feelings. In German, they have some syndromes that could be called by another name in another language, but they sound much more debilitating in German. There’s also a few that are unheard of in other parts of the world.

3. KREISLAUFZUSAMMENBRUCH

Kreislaufzusammenbruch, or “circulatory collapse,” sounds deathly serious, but it’s used quite commonly in Germany to mean something like “feeling woozy” or “I don’t think I can come into work today.”

7. PUTZFIMMEL

Putzen means “to clean” and Fimmel is a mania or obsession. Putzfimmel is an obsession with cleaning. It is not unheard of outside of Germany, but elsewhere it is less culturally embedded and less fun to say.

9. OSTALGIE

Ostalgie is nostalgia for the old way of life in East Germany (“ost” means East). If you miss your old Trabant and those weekly visits from the secret police, you may have Ostalgie.

Can you imagine coming down with several at once? “I had to call in sick with Kreislaufzusammenbruch, because I have to clean the house so it will be the way it was in the East before the wall came down.” There are plenty more uniquely German illnesses in a list at mental_floss. No, German measles is not on this list.


Login to comment.
Click here to access all of this post's 0 comments
Email This Post to a Friend
"15 Unique Illnesses You Can Only Come Down With in German"

Separate multiple emails with a comma. Limit 5.

 

Success! Your email has been sent!

close window
X

This website uses cookies.

This website uses cookies to improve user experience. By using this website you consent to all cookies in accordance with our Privacy Policy.

I agree
 
Learn More