This should counter the hornet massacre from earlier with a more interesting look at animals confronting each other. Anyone know the location? Vietnam? The giggling girl makes me smile big.
via Cynical-C
This should counter the hornet massacre from earlier with a more interesting look at animals confronting each other. Anyone know the location? Vietnam? The giggling girl makes me smile big.
via Cynical-C
Hard to recognize their slang sometimes !
People are dumb.
The adult is cheering for Mimine, her cat. Just before the end, she says "oooops, my tomatoes and cucumbers" and "it ran away with our garbage bag!"
Also interesting are the Japanese subtitles. It's not an actual translation of what she's saying. It's just a bunch of Japanese words and phrases that sound similar.
The first thing she says "translates" to something like "perverted elder sister" in Japanese. (Eroi oneesan)
When she calls to the cat "vas-y memen = go memen! (memen is the cat's name)" it sounds like "majime men," (majime = sincere, men = noodles) SINCERE NOODLES, SINCERE NOODLES!
Silly!
Incompréhensible!
it wasnt really a good idea... incredible!...(cat starting to run)
lets go mémene(the cat name)x4...mémene, come here.. "laught"
ooohh my cucumber, my tomatoes. he is gone why the garbage bag
i am a from quebec and i dont really understand why she is saying all this but i guess she is a bit hysterical
"Incompréhensible" my ass!!
I second what Steeliecat (14) said.
She is clearly from Québec. This sounds a bit more eastern than the Outaouais though. I'm guessing Trois-Rivière or something like that.
The woman first makes noise (or try to), to scare the bear. Then she says «I am not sure if it is a good idea to...», referring either to making noise or to leave the garbages on the porch. She seems relieved that the cat attacks the bear.
Still funny to see the bear backing off and going around the cat to steal the garbages.
A little bit hysterical and yes, hard to understand, even for a quebecker.
It's offensive only if you choose to be offended. What I said isn't inherently pejorative, but if you interpreted it that way, I apologize. I certainly didn't MEAN it to be. It sounds slurred compared to the French I'm used to. I honestly don't know how else to describe it. I didn't make any claims about its legitimacy/illegitimacy as a language.